Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

So soll er dann für dich zum Volke reden und dein Mund sein; du aber sollst für ihn gleichsam Gott sein.

German: Modernized

Und er soll für dich zum Volk reden; er soll dein Mund sein, und du sollst sein Gott sein.

German: Luther (1912)

Und er soll für dich zum Volk reden; er soll dein Mund sein, und du sollst sein Gott sein.

New American Standard Bible

"Moreover, he shall speak for you to the people; and he will be as a mouth for you and you will be as God to him.

Querverweise

2 Mose 7:1-2

Jahwe aber erwiderte Mose: Ich will dich für den Pharao wie zu einem Gotte machen; dein Bruder Aaron aber soll dein Sprecher sein.

2 Mose 18:19

Ich will dir jetzt einen guten Rat geben; folge mir, so wird Gott dir beistehen: bleibe du selbst für das Volk Sachwalter bei Gott und bringe du selbst die Rechtssachen vor Gott.

Psalmen 82:6

Wohl habe ich gesagt: Ihr seid Götter und insgesamt Söhne des Höchsten:

Johannes 10:34-35

Antwortete ihnen Jesus: steht nicht geschrieben in eurem Gesetze: Ich habe gesagt: Götter seid ihr?

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

15 Dann magst du mit ihm sprechen und ihm die Reden überweisen; ich aber werde sowohl dir, als ihm, helfen zu reden und euch unterweisen, was ihr zu thun habt. 16 So soll er dann für dich zum Volke reden und dein Mund sein; du aber sollst für ihn gleichsam Gott sein. 17 Und den Stab da nimm in die Hand; damit sollst du die Wunderzeichen verrichten.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org