Parallel Verses

German: Luther (1912)

Der HERR ist mein Fels und meine Burg und mein Erretter. {~}

German: Modernized

Der HERR ist mein Fels und meine Burg und mein Erretter.

German: Textbibel (1899)

Er sprach: Jahwe ist mein Fels in meiner Drangsal und der mir Rettung schafft.

New American Standard Bible

He said, "The LORD is my rock and my fortress and my deliverer;

Querverweise

Psalmen 31:3

Denn du bist mein Fels und meine Burg, und um deines Namens willen wolltest du mich leiten und führen.

Psalmen 71:3

Sei mir ein starker Hort, dahin ich immer fliehen möge, der du zugesagt hast mir zu helfen; denn du bist mein Fels und meine Burg.

5 Mose 32:4

Er ist ein Fels. Seine Werke sind unsträflich; denn alles, was er tut, das ist recht. Treu ist Gott und kein Böses an ihm; gerecht und fromm ist er.

Psalmen 91:2

der spricht zu dem HERRN: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe.

Psalmen 144:2

meine Güte und meine Burg, mein Schutz und mein Erretter, mein Schild, auf den ich traue, der mein Volk unter mich zwingt.

Psalmen 18:2-50

HERR, mein Fels, meine Burg, mein Erretter, mein Gott, mein Hort, auf den ich traue, mein Schild und Horn meines Heils und mein Schutz!

1 Samuel 2:2

Es ist niemand heilig wie der HERR, außer dir ist keiner; und ist kein Hort, wie unser Gott ist. {~}

Psalmen 42:9

Ich sage zu Gott, meinem Fels: Warum hast du mein vergessen? Warum muß ich so traurig gehen, wenn mein Feind mich drängt?

Matthäus 16:18

Und ich sage dir auch: Du bist Petrus, und auf diesen Felsen will ich bauen meine Gemeinde, und die Pforten der Hölle sollen sie nicht überwältigen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a