Parallel Verses
German: Luther (1912)
meine Güte und meine Burg, mein Schutz und mein Erretter, mein Schild, auf den ich traue, der mein Volk unter mich zwingt.
German: Modernized
meine Güte und meine Burg, mein Schutz und mein Erretter, mein Schild, auf den ich traue, der mein Volk unter mich zwinget.
German: Textbibel (1899)
meine Stärke und meine Burg, meine Veste und der mir Rettung schafft, mein Schild und der, bei dem ich Zuflucht suche, der mir Völker unterwirft.
New American Standard Bible
My lovingkindness and my fortress, My stronghold and my deliverer, My shield and He in whom I take refuge, Who subdues my people under me.
Themen
Querverweise
Psalmen 18:2
HERR, mein Fels, meine Burg, mein Erretter, mein Gott, mein Hort, auf den ich traue, mein Schild und Horn meines Heils und mein Schutz!
Psalmen 59:9
Vor ihrer Macht halte ich mich zu dir; denn Gott ist mein Schutz.
Psalmen 91:2
der spricht zu dem HERRN: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe.
2 Samuel 22:2-3
Der HERR ist mein Fels und meine Burg und mein Erretter. {~}
2 Samuel 22:40-48
Du kannst mich rüsten mit Stärke zum Streit; du kannst unter mich werfen, die sich wider mich setzen.
Psalmen 18:47
der Gott, der mir Rache gibt und zwingt die Völker unter mich;
Psalmen 84:9
Gott, unser Schild, schaue doch; siehe an das Antlitz deines Gesalbten!
Psalmen 110:3
Nach deinem Sieg wird dir dein Volk willig opfern in heiligem Schmuck. Deine Kinder werden dir geboren wie der Tau aus der Morgenröte.
Jeremia 16:19
HERR, du bist meine Stärke und Kraft und meine Zuflucht in der Not. Die Heiden werden zu mir kommen von der Welt Enden und sagen: Unsre Väter haben falsche und nichtige Götter gehabt, die nichts nützen können.