Parallel Verses
German: Modernized
Ich will sie umbringen und zerschmeißen, und sollen mir nicht widerstehen; sie müssen unter meine Füße fallen.
German: Luther (1912)
Ich will sie umbringen und zerschmettern; sie sollen mir nicht widerstehen und müssen unter meine Füße fallen.
German: Textbibel (1899)
ich vernichtete und zerschmetterte sie, daß sie nicht mehr aufstanden und hinsanken unter meine Füße.
New American Standard Bible
"And I have devoured them and shattered them, so that they did not rise; And they fell under my feet.
Querverweise
Maleachi 4:3
Ihr werdet die Gottlosen zertreten; denn sie sollen Asche unter euren Füßen werden des Tages, den ich machen will, spricht der HERR Zebaoth.
Psalmen 18:37
Du machst unter mir Raum zu gehen, daß meine Knöchel nicht gleiten.
Psalmen 110:1
Ein Psalm Davids. Der HERR sprach zu meinem HERRN: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde zum Schemel deiner Füße lege.
Psalmen 110:5-6
Der HERR zu deiner Rechten wird zerschmeißen die Könige zur Zeit seines Zorns.
Psalmen 118:10-12
Alle Heiden umgeben mich; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
Maleachi 4:1
Denn siehe, es kommt ein Tag, der brennen soll wie ein Ofen; da werden alle Verächter und Gottlosen Stroh sein, und der künftige Tag wird sie anzünden, spricht der HERR Zebaoth, und wird ihnen weder Wurzel noch Zweig lassen.