Parallel Verses

German: Modernized

Der Höllen Bande umfingen mich, und des Todes Stricke überwältigten mich.

German: Luther (1912)

Der Hölle Bande umfingen mich, und des Todes Stricke überwältigten mich.

German: Textbibel (1899)

Bande der Unterwelt umfingen mich, Schlingen des Todes überfielen mich.

New American Standard Bible

The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.

Querverweise

Psalmen 116:3

Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Angst der Hölle hatte mich getroffen; ich kam in Jammer und Not

Hiob 36:8

Und wo Gefangene liegen in Stöcken und gebunden mit Stricken elendiglich,

Psalmen 18:5

Denn es umfingen mich des Todes Bande, und die Bäche Belials erschreckten mich;

Psalmen 140:5

Bewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.

Sprüche 5:22

Die Missetat des Gottlosen wird ihn fahen, und er wird mit dem Strick seiner Sünde gehalten werden.

Sprüche 13:14

Die Lehre des Weisen ist eine lebendige Quelle, zu meiden die Stricke des Todes.

Sprüche 14:27

Die Furcht des HERRN ist eine Quelle des Lebens, daß man meide die Stricke des Todes.

Jona 2:2

und sprach: Ich rief zu dem HERRN in meiner Angst, und er antwortete mir ich schrie aus dem Bauch der Hölle, und du höretest meine Stimme.

Apostelgeschichte 2:24

Den hat Gott auferwecket und aufgelöset die Schmerzen des Todes, nachdem es unmöglich war, daß er sollte von ihm gehalten werden.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org