Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Geliebter, ahme nicht das Böse nach, sondern das Gute. Wer Gutes thut, ist von Gott; wer Böses thut, hat Gott nicht gesehen.
German: Modernized
Mein Lieber, folge nicht nach dem Bösen, sondern dem Guten! Wer Gutes tut, der ist von Gott; wer Böses tut, der siehet Gott nicht.
German: Luther (1912)
Mein Lieber, folge nicht nach dem Bösen, sondern dem Guten. Wer Gutes tut, der ist von Gott; wer Böses tut, der sieht Gott nicht.
New American Standard Bible
Beloved, do not imitate what is evil, but what is good The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.
Querverweise
Psalmen 37:27
Halte dich fern vom Bösen und thue Gutes, so wirst du immerdar wohnen bleiben.
1 Johannes 2:29
So ihr wisset, daß er gerecht ist, so erkennet, daß auch jeder, der die Gerechtigkeit übt, aus ihm gezeugt ist.
Jesaja 1:16-17
Waschet, reiniget euch! Schafft mir eure bösen Thaten aus den Augen! Hört auf, Böses zu thun!
Johannes 3:20
Denn jeder, der Schlechtes tut, haßt das Licht und kommt nicht zum Licht, damit nicht seine Werke überwiesen werden.
Epheser 5:1
So folget nun dem Vorbild Gottes, als geliebte Kinder,
2 Timotheus 3:10
Du aber hast dich angeschlossen an meine Lehre, die Führung, den Vorsatz, den Glauben, die Langmut, die Liebe, die Geduld,
2 Mose 23:2
Du sollst nicht dem großen Haufen folgen, um Böses zu thun. Bei einer Rechtssache sollst du nicht, der Mehrheit dich anschließend, Aussagen machen und so das Recht beugen.
Psalmen 34:14
Halte dich fern vom Bösen und thue Gutes, suche Frieden und jage ihm nach!
Sprüche 12:11
Wer seinen Acker baut, wird Brots die Fülle haben, wer aber nichtigen Dingen nachjagt, ist unverständig.
Johannes 10:27
Meine Schafe hören auf meinen Ruf, und ich kenne sie und sie folgen mir.
Johannes 12:26
Wenn mir einer dient, so folge er mir; wo ich bin, da wird auch mein Diener sein.
1 Korinther 4:16
So mahne ich euch denn: nehmet mich zum Vorbild.
1 Korinther 11:1
Nehmet mich zum Vorbild, wie ich mir Christus nehme.
Philipper 3:17
Tretet mit ein in meine Nachfolge, Brüder, und sehet auf die, welche also wandeln, wie ihr uns zum Vorbilde habt.
1 Thessalonicher 1:6
und wie ihr in unsere und des Herrn Nachfolge getreten seid, und habt das Wort bei vieler Bedrängnis angenommen mit der Freudigkeit heiligen Geistes,
1 Thessalonicher 2:14
Seid ihr ja, Brüder, in die Nachfolge der Gemeinden Gottes in Christus Jesus in Judäa getreten; denn ihr habt ebenso gelitten von euren Volksgenossen , wie jene ihrerseits gelitten haben von den Juden;
Hebräer 6:12
damit ihr nicht stumpf werdet, sondern in der Nachfolge derer wandelt, die durch Glauben und Geduld die Verheißungen erben.
1 Petrus 3:11
er lasse ab vom Bösen und thue Gutes, suche Frieden und trachte ihm nach.
1 Petrus 3:13
Und wer wird euch schädigen, wenn ihr Eiferer für das Gute werdet?
1 Johannes 3:6-9
Jeder, der in ihm bleibt, sündigt nicht; jeder, der sündigt, hat ihn nicht gesehen, noch ihn erkannt.