Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Nehmet mich zum Vorbild, wie ich mir Christus nehme.

German: Modernized

Seid meine Nachfolger, gleichwie ich Christi!

German: Luther (1912)

Seid meine Nachfolger, gleichwie ich Christi!

New American Standard Bible

Be imitators of me, just as I also am of Christ.

Querverweise

1 Korinther 4:16

So mahne ich euch denn: nehmet mich zum Vorbild.

Philipper 3:17

Tretet mit ein in meine Nachfolge, Brüder, und sehet auf die, welche also wandeln, wie ihr uns zum Vorbilde habt.

Epheser 5:1-2

So folget nun dem Vorbild Gottes, als geliebte Kinder,

Philipper 2:4-5

kein Teil nur das Auge habend für sein Wesen, sondern auch für das des andern.

1 Thessalonicher 1:6

und wie ihr in unsere und des Herrn Nachfolge getreten seid, und habt das Wort bei vieler Bedrängnis angenommen mit der Freudigkeit heiligen Geistes,

2 Thessalonicher 3:9

nicht daß wir es nicht Macht hätten, wohl aber um euch ein Vorbild zu geben an uns, dem ihr sollet nachfolgen.

Hebräer 6:12

damit ihr nicht stumpf werdet, sondern in der Nachfolge derer wandelt, die durch Glauben und Geduld die Verheißungen erben.

Römer 15:2-3

Jeder von uns sei seinem Nächsten zu Gefallen, zu seinem Besten, zur Erbauung.

1 Korinther 10:33

so wie auch ich allen zu Gefallen bin in allen Stücken, indem ich nicht suche, was mir gut ist, sondern was der Menge gut ist, damit sie gerettet werden.

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org