Parallel Verses
German: Luther (1912)
Alles, was die Klauen spaltet und wiederkäut unter den Tieren, das sollt ihr essen. {~} {~}
German: Modernized
Alles, was die Klauen spaltet und wiederkäuet unter den Tieren, das sollt ihr essen.
German: Textbibel (1899)
alle Vierfüßler, die gespaltene Klauen haben - und zwar völlig durchgespaltene Klauen - und wiederkäuen, die dürft ihr essen.
New American Standard Bible
'Whatever divides a hoof, thus making split hoofs, and chews the cud, among the animals, that you may eat.
Themen
Querverweise
5 Mose 6:6-7
Und diese Worte, die ich dir heute gebiete, sollst du zu Herzen nehmen
5 Mose 16:3-8
Du sollst kein Gesäuertes auf das Fest essen, denn mit Furcht bist du aus Ägyptenland gezogen, auf daß du des Tages deines Auszugs aus Ägyptenland gedenkest dein Leben lang. {~} {~} {~} {~} {~} {~}
Psalmen 1:1-2
Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen noch tritt auf den Weg Sünder noch sitzt, da die Spötter sitzen,
Sprüche 2:1-2
Mein Kind, so du willst meine Rede annehmen und meine Gebote bei dir behalten,
Sprüche 2:10
Denn Weisheit wird in dein Herz eingehen, daß du gerne lernst;
Sprüche 9:6
verlaßt das unverständige Wesen, so werdet ihr leben, und gehet auf dem Wege der Klugheit."
Apostelgeschichte 17:11
Diese aber waren edler denn die zu Thessalonich; die nahmen das Wort auf ganz willig und forschten täglich in der Schrift, ob sich's also verhielte.
2 Korinther 6:17
Darum gehet aus von ihnen und sondert euch ab, spricht der HERR, und rührt kein Unreines an, so will ich euch annehmen
1 Timotheus 4:15
Dessen warte, gehe damit um, auf daß dein Zunehmen in allen Dingen offenbar sei.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
2 Redet mit den Kindern Israel und sprecht: Das sind die Tiere, die ihr essen sollt unter allen Tieren auf Erden. 3 Alles, was die Klauen spaltet und wiederkäut unter den Tieren, das sollt ihr essen. {~} {~} 4 Was aber wiederkäut und hat Klauen und spaltet sie doch nicht, wie das Kamel, das ist euch unrein, und ihr sollt's nicht essen. {~} {~} {~} {~}