Parallel Verses

German: Modernized

Alles, was die Klauen spaltet und wiederkäuet unter den Tieren, das sollt ihr essen.

German: Luther (1912)

Alles, was die Klauen spaltet und wiederkäut unter den Tieren, das sollt ihr essen. {~} {~}

German: Textbibel (1899)

alle Vierfüßler, die gespaltene Klauen haben - und zwar völlig durchgespaltene Klauen - und wiederkäuen, die dürft ihr essen.

New American Standard Bible

'Whatever divides a hoof, thus making split hoofs, and chews the cud, among the animals, that you may eat.

Querverweise

5 Mose 6:6-7

Und diese Worte, die ich dir heute gebiete, sollst du zu Herzen nehmen.

5 Mose 16:3-8

Du sollst kein Gesäuertes auf das Fest essen. Sieben Tage sollst du ungesäuert Brot des Elends essen; denn mit Furcht bist du aus Ägyptenland gezogen, auf daß du des Tages deines Auszugs aus Ägyptenland gedenkest dein Leben lang.

Psalmen 1:1-2

Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, da die Spötter sitzen,

Sprüche 2:1-2

Mein Kind, willst du meine Rede annehmen und meine Gebote bei dir behalten,

Sprüche 2:10

Wo die Weisheit dir zu Herzen gehet, daß du gerne lernest,

Sprüche 9:6

Verlasset das alberne Wesen, so werdet ihr leben; und gehet auf dem Wege des Verstandes.

Apostelgeschichte 17:11

Denn sie waren die edelsten unter denen zu Thessalonich; die nahmen das Wort auf ganz williglich und forscheten täglich in der Schrift, ob sich's also verhielte.

2 Korinther 6:17

Darum gehet aus von ihnen und sondert euch ab, spricht der HERR, und rühret kein Unreines an, so will ich euch annehmen.

1 Timotheus 4:15

Solches warte, damit gehe um auf daß dein Zunehmen in allen Dingen offenbar sei.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

2 Redet mit den Kindern Israel und sprechet: Das sind die Tiere, die ihr essen sollt unter allen Tieren auf Erden. 3 Alles, was die Klauen spaltet und wiederkäuet unter den Tieren, das sollt ihr essen. 4 Was aber wiederkäuet und hat Klauen und spaltet sie doch nicht, als das Kamel, das ist euch unrein, und sollt es nicht essen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org