Parallel Verses

German: Modernized

Man soll auch keinen verbannten Menschen lösen, sondern er soll des Todes sterben.

German: Luther (1912)

Man soll auch keinen verbannten Menschen lösen, sondern er soll des Todes sterben.

German: Textbibel (1899)

Wenn irgend Menschen mit dem Banne belegt werden, so dürfen sie nicht losgekauft werden, sondern müssen getötet werden.

New American Standard Bible

'No one who may have been set apart among men shall be ransomed; he shall surely be put to death.

Querverweise

4 Mose 21:2-3

Da gelobte Israel dem HERRN ein Gelübde und sprach: Wenn du dies Volk unter meine Hand gibst, so will ich ihre Städte verbannen.

1 Samuel 15:18-23

Und der HERR sandte dich auf den Weg und sprach: Zeuch hin und verbanne die Sünder, die Amalekiter, und streite wider sie, bis du sie vertilgest.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org