Parallel Verses

German: Modernized

Und sein Name soll in Israel heißen des Barfüßers Haus.

German: Luther (1912)

Und sein Namen soll in Israel heißen "des Barfüßers Haus".

German: Textbibel (1899)

Und seine Familie soll fortan in Israel Barfüßerfamilie heißen.

New American Standard Bible

"In Israel his name shall be called, 'The house of him whose sandal is removed.'

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org