Parallel Verses
German: Modernized
so sollst du ihr die Hand abhauen, und dein Auge soll ihrer nicht verschonen.
German: Luther (1912)
so sollst du ihr die Hand abhauen, und dein Auge soll sie nicht verschonen.
German: Textbibel (1899)
so sollst du ihr die Hand abhauen ohne jedes Erbarmen.
New American Standard Bible
then you shall cut off her hand; you shall not show pity.
Querverweise
5 Mose 19:13
Deine Augen sollen sein nicht verschonen, und sollst das unschuldige Blut aus Israel tun, daß dir's wohlgehe.
5 Mose 7:2
und wenn sie der HERR, dein Gott, vor dir gibt, daß du sie schlägst: so sollst du sie verbannen, daß du keinen Bund mit ihnen machest noch ihnen Gunst erzeigest.
5 Mose 19:21
Dein Auge soll sein nicht schonen. Seele um Seele, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß.