Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

so sollst du ihr die Hand abhauen ohne jedes Erbarmen.

German: Modernized

so sollst du ihr die Hand abhauen, und dein Auge soll ihrer nicht verschonen.

German: Luther (1912)

so sollst du ihr die Hand abhauen, und dein Auge soll sie nicht verschonen.

New American Standard Bible

then you shall cut off her hand; you shall not show pity.

Querverweise

5 Mose 19:13

Du sollst nicht mitleidig auf ihn blicken, sondern sollst das Blut des Unschuldigen aus Israel hinwegtilgen, damit es dir wohl gehe.

5 Mose 7:2

und wenn Jahwe, dein Gott, sie dir preisgegeben und du sie besiegt haben wirst, so sollst du den Bann an ihnen vollstrecken: du darfst ihnen nicht Friedensbedingungen auferlegen, noch Gnade gegen sie üben!

5 Mose 19:21

Dein Auge soll kein Erbarmen kennen: Leben um Leben, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org