Parallel Verses
German: Modernized
oder Gewürm auf dem Lande, oder Fisch im Wasser unter der Erde.
German: Luther (1912)
oder Gewürm auf dem Lande oder Fisch im Wasser unter der Erde,
German: Textbibel (1899)
die Figur irgend eines Tiers, das auf dem Erdboden umherkriecht, oder die Figur irgend eines Fisches, der sich im Wasser unter der Erde befindet,
New American Standard Bible
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water below the earth.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
17 oder Vieh auf Erden, oder Vogel unter dem Himmel, 18 oder Gewürm auf dem Lande, oder Fisch im Wasser unter der Erde. 19 Daß du auch nicht deine Augen aufhebest gen Himmel und sehest die Sonne und den Mond und die Sterne, das ganze Heer des Himmels, und fallest ab und betest sie an und dienest ihnen, welche der HERR, dein Gott, verordnet hat allen Völkern unter dem ganzen Himmel.