Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Da schüttelte er das Tier in das Feuer, und es widerfuhr ihm kein Uebel.
German: Modernized
Er aber schlenkerte das Tier ins Feuer, und ihm widerfuhr nichts Übles.
German: Luther (1912)
Er aber schlenkerte das Tier ins Feuer, und ihm widerfuhr nicht Übles.
New American Standard Bible
However he shook the creature off into the fire and suffered no harm.
Querverweise
Markus 16:18
sie werden Schlangen aufheben, und wenn sie etwas Tötliches trinken, wird es ihnen nicht schaden, Kranken werden sie die Hände auflegen, so wird es gut mit ihnen werden.
Lukas 10:19
Siehe, ich habe euch Vollmacht gegeben, zu wandeln über Schlangen und Skorpionen, und auf aller Gewalt des Feindes, und nimmermehr soll euch etwas Schaden thun.
4 Mose 21:6-9
Da entsandte Jahwe wider das Volk die Brandschlangen; die bissen die Leute, so daß viele Leute von den Israeliten starben.
Psalmen 91:13
Über Löwen und Ottern wirst du schreiten, junge Löwen und Drachen zertreten.
Johannes 3:14-15
Und gleich wie Moses die Schlange in der Wüste erhöht hat, so muß der Sohn des Menschen erhöht werden,
Römer 16:20
Der Gott des Friedens wird den Satan unter euren Füßen zermalmen in Bälde. Die Gnade unseres Herrn Jesus mit euch.
Offenbarung 9:3-4
Und von dem Rauche giengen aus Heuschrecken über die Erde, und es wurde ihnen eine Macht gegeben wie sie die Skorpionen des Landes haben.