Parallel Verses
German: Modernized
und an den Beinen gestiefelt, als fertig, zu treiben das Evangelium des Friedens, damit ihr bereitet seid.
German: Luther (1912)
und an den Beinen gestiefelt, als fertig, zu treiben das Evangelium des Friedens.
German: Textbibel (1899)
die Füße geschuht mit der Bereitschaft zum Evangelium des Friedens,
New American Standard Bible
and having shod YOUR FEET WITH THE PREPARATION OF THE GOSPEL OF PEACE;
Querverweise
Jesaja 52:7
Wie lieblich sind auf den Bergen die Füße der Boten, die da Frieden verkündigen, Gutes predigen, Heil verkündigen, die da sagen zu Zion: Dein Gott ist König.
Römer 10:15
Wie sollen sie aber predigen, wo sie nicht gesandt werden? wie denn geschrieben stehet: Wie lieblich sind die Füße derer, die den Frieden verkündigen, die das Gute verkündigen!
Habakuk 3:19
Denn der HERR HERR ist meine Kraft und wird meine Füße machen wie Hirschfüße und wird mich in der Höhe führen, daß ich singe auf meinem Saitenspiel.
Lukas 15:22
Aber der Vater sprach zu seinen Knechten: Bringet das beste Kleid hervor und tut es ihm an; und gebet ihm einen Fingerreif an seine Hand und Schuhe an seine Füße;
2 Korinther 5:18-21
Aber das alles von Gott, der uns mit ihm selber versöhnet hat durch Jesum Christum und das Amt gegeben, das die Versöhnung prediget.
5 Mose 33:25
Eisen und Erz sei an seinen Schuhen; dein Alter sei wie deine Jugend.
Hohelied 7:1
Wie schön ist dein Gang in den Schuhen, du Fürstentochter! Deine Lenden stehen gleich aneinander wie zwo Spangen, die des Meisters Hand gemacht hat.