Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
und sie priesen Gott um meinetwillen.
German: Modernized
und preiseten Gott über mir.
German: Luther (1912)
und priesen Gott über mir.
New American Standard Bible
And they were glorifying God because of me.
Themen
Querverweise
4 Mose 23:23
Denn keine Beschwörung haftet an Jakob, und keine Bezauberung an Israel. Jetzt kann man von Jakob und Israel nur rufen: wie Großes hat Gott gethan!
Matthäus 9:8
Da aber die Massen dies sahen, erschracken sie und priesen Gott, der solche Vollmacht den Menschen gegeben.
Lukas 2:14
Preis sei in der Höhe Gott, und auf Erden Friede unter Menschen des Wohlgefallens.
Lukas 7:16
Es ergriff sie aber alle Furcht, und sie priesen Gott und sprachen: ein großer Prophet ist unter uns erweckt, und: Gott hat sein Volk heimgesucht.
Lukas 15:10
So sage ich euch, gibt es Freude vor den Engeln Gottes, über einen einzigen Sünder, der Buße thut.
Lukas 15:32
Es galt aber fröhlich sein und sich freuen, weil dieser dein Bruder tot war und ist lebendig geworden, verloren war und ward gefunden.
Apostelgeschichte 11:18
Als sie aber dies hörten, beruhigten sie sich und priesen Gott und sagten: so hat nun Gott auch den Heiden die Buße zum Leben verliehen.
Apostelgeschichte 21:19-20
Und er begrüßte sie und berichtete ihnen alles im einzelnen, was Gott bei den Heiden durch seinen Dienst gewirkt.
2 Korinther 9:13
und durch die Probe dieses Dienstes Gott verherrlicht am Gehorsam eures Bekenntnisses zum Evangelium Christus und an dem milden Sinn des Mitteilens gegen sie und alle,
Kolosser 1:3-4
Wir danken Gott dem Vater unseres Herrn Jesus Christus allezeit euretwegen im Gebet,
2 Thessalonicher 1:10
wenn er kommt sich zu verherrlichen an seinen Heiligen und bewundern zu lassen an allen Glaubenden - weil unser Zeugnis Glauben gefunden hat bei euch - an jenem Tage.
2 Thessalonicher 1:12
auf daß der Name unseres Herrn Jesus verherrlicht werde in euch und ihr in ihm nach der Gnade unseres Gottes und des Herrn Jesus Christus.