Parallel Verses
German: Luther (1912)
allein daß wir der Armen gedächten, welches ich auch fleißig bin gewesen zu tun.
German: Modernized
allein daß wir der Armen gedächten, welches ich auch fleißig bin gewesen zu tun.
German: Textbibel (1899)
Nur sollten wir der Armen gedenken, was ich mich auch bemüht habe so zu halten.
New American Standard Bible
They only asked us to remember the poor--the very thing I also was eager to do.
Querverweise
Apostelgeschichte 24:17
Aber nach vielen Jahren bin ich gekommen und habe ein Almosen gebracht meinem Volk, und Opfer.
Hebräer 13:16
Wohlzutun und mitzuteilen vergesset nicht; denn solche Opfer gefallen Gott wohl.
Apostelgeschichte 11:29-30
Aber unter den Jüngern beschloß ein jeglicher, nach dem er vermochte, zu senden eine Handreichung den Brüdern, die in Judäa wohnten;
Römer 15:25-27
Nun aber fahre ich hin gen Jerusalem den Heiligen zu Dienst.
1 Korinther 16:1-2
Was aber die Steuer anlangt, die den Heiligen geschieht; wie ich den Gemeinden in Galatien geordnet habe, also tut auch ihr.
2 Korinther 8:1-9
Ich tue euch kund, liebe Brüder, die Gnade Gottes, die in den Gemeinden in Mazedonien gegeben ist.
Jakobus 2:15-16
So aber ein Bruder oder eine Schwester bloß wäre und Mangel hätte der täglichen Nahrung,
1 Johannes 3:17
Wenn aber jemand dieser Welt Güter hat und sieht seinen Bruder darben und schließt sein Herz vor ihm zu, wie bleibt die Liebe Gottes bei ihm?