Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

so daß ich schwur in meinem Zorne: sie sollen nicht in meine Ruhe eingehen.

German: Modernized

daß ich auch schwur in meinem Zorn, sie sollten zu meiner Ruhe nicht kommen.

German: Luther (1912)

daß ich auch schwur in meinem Zorn, sie sollten zu meiner Ruhe nicht kommen."

New American Standard Bible

AS I SWORE IN MY WRATH, 'THEY SHALL NOT ENTER MY REST.'"

Querverweise

Hebräer 4:3

Denn in die Ruhe kommen wir, die wir gläubig wurden, demgemäß daß er gesagt hat: wie ich schwur in meinem Zorne: sie sollen nicht in meine Ruhe eingehen, obwohl die Werke von der Grundlegung der Welt her fertig waren.

Hebräer 4:5

und hier dagegen: sie sollen nicht in meine Ruhe eingehen.

4 Mose 14:20-23

Jahwe antwortete: Ich vergebe, wie du erbeten hast.

4 Mose 14:27-30

Wie lange soll es währen, daß diese böse Gemeinde wider mich murrt? Das Murren der Israeliten, das sie wider mich erhoben, habe ich gehört!

4 Mose 14:35

Ich, Jahwe, habe es gesagt: wahrlich, so will ich verfahren mit dieser ganzen bösen Gemeinde, die sich wider mich zusammengerottet hat; in dieser Steppe sollen sie aufgerieben werden, und da sollen sie sterben.

4 Mose 32:10-13

Jenes Tags geriet Jahwe in Zorn und that den Schwur:

5 Mose 1:34-35

Als Jahwe eure Reden hörte, wurde er zornig und that den Schwur:

5 Mose 2:14

Achtunddreißig Jahre waren wir unterwegs von Kades-Barnea bis zur Überschreitung des Baches Sared, bis das ganze Geschlecht, die kriegstüchtige Mannschaft, aus dem Lager weggestorben war, wie Jahwe ihnen geschworen hatte.

Hebräer 3:18-19

Welchen hat er zugeschworen, sie sollen nicht in seine Ruhe kommen, als denen die ungehorsam waren?

Hebräer 4:9

Mithin ist eine Sabbatruhe dem Volke Gottes noch vorbehalten;

4 Mose 14:25

Die Amalekiter aber und die Kanaaniter wohnen in der Niederung. Morgen wendet euch und zieht in die Steppe in der Richtung nach dem Schilfmeere zu.

Psalmen 95:11

"Und so schwur ich in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhestatt gelangen!"

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

10 darum zürnte ich diesem Geschlechte und sprach: allezeit gehen sie irre mit ihrem Herzen. Sie aber erkannten meine Wege nicht, 11 so daß ich schwur in meinem Zorne: sie sollen nicht in meine Ruhe eingehen. 12 Sehet zu, Brüder, daß nicht in einem von euch das böse Herz des Unglaubens aufkomme im Abfall vom lebendigen Gott,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org