Parallel Verses
German: Modernized
Denn er bezeuget: Du bist ein Priester ewiglich nach der Ordnung Melchisedeks.
German: Luther (1912)
Denn er bezeugt: "Du bist ein Priester ewiglich nach der Ordnung Melchisedeks."
German: Textbibel (1899)
Wird ihm doch bezeugt: du bist Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedek.
New American Standard Bible
For it is attested of Him, "YOU ARE A PRIEST FOREVER ACCORDING TO THE ORDER OF MELCHIZEDEK."
Querverweise
Psalmen 110:4
Der HERR hat geschworen, und wird ihn nicht gereuen; Du bist ein Priester ewiglich nach der Weise Melchisedechs.
Hebräer 5:6
Wie er auch am andern Ort spricht: Du bist ein Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.
Hebräer 7:21
dieser aber mit dem Eid durch den, der zu ihm spricht: Der HERR hat geschworen, und wird ihn nicht gereuen: Du bist ein Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.
Hebräer 6:20
dahin der Vorläufer für uns eingegangen, Jesus, ein Hoherpriester worden in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.
Hebräer 5:10
genannt von Gott ein Hoherpriester nach der Ordnung Melchisedeks.
Hebräer 7:15
Und es ist noch viel klarer, so nach der Weise Melchisedeks ein anderer Priester aufkommt,