Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Dann hinter dem zweiten Vorhang die Hütte, die man Allerheiligstes nennt,

German: Modernized

Hinter dem andern Vorhang aber war die Hütte, die da heißt das Allerheiligste.

German: Luther (1912)

Hinter dem andern Vorhang aber war die Hütte, die da heißt das Allerheiligste;

New American Standard Bible

Behind the second veil there was a tabernacle which is called the Holy of Holies,

Themen

Querverweise

2 Mose 26:31-33

Ferner sollst du einen Vorhang anfertigen aus blauem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus; in Kunstwirker-Arbeit soll man ihn herstellen mit Keruben.

2 Mose 40:3

die Gesetzeslade hineinsetzen und die Lade mit dem Vorhang verhüllen;

2 Mose 40:21

Hierauf brachte er die Lade hinein in die Wohnung, hängte den verhüllenden Vorhang auf und verhüllte so die Gesetzeslade, wie Jahwe Mose befohlen hatte.

2 Mose 36:35-38

Sodann fertigte er den Vorhang aus blauem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus; in Kunstwirker-Arbeit fertigte der ihn, mit Keruben.

1 Könige 8:6

Und die Priester brachten die Lade mit dem Gesetze Jahwes an ihren Ort, in den Hinterraum des Gebäudes in das Allerheiligste unter die Flügel der Kerube.

2 Chronik 3:14

Und er fertigte den Vorhang aus blauem und rotem Purpur, karmesinfarbigem Zeug und Byssus und brachte Kerube darauf an.

Jesaja 25:7

Vernichten wird er auf diesem Berge die Hülle, die alle Völker verhüllt, und die Decke, die über alle Nationen gedeckt ist.

Matthäus 27:51

und siehe, der Vorhang im Tempel zerriß von oben bis unten in zwei Stücke, und die Erde bebte, und die Felsen spalteten sich,

Hebräer 6:19

in der wir einen sicheren, festen Anker der Seele haben, der hineinreicht in das Innere des Vorhangs,

Hebräer 9:8

So weist der heilige Geist darauf hin, daß der Weg zum Heiligen noch nicht offenbar geworden ist, so lange das erste Zelt noch seinen Bestand hat,

Hebräer 10:19-20

Da wir nun, Brüder, Zuversicht haben für den Eingang zum Heiligtum durch das Blut Jesus',

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

2 Denn da ward das erste Zelt so ausgerüstet: drinnen der Leuchter und der Tisch und die Schaubrote, und das nennt man das Heiligtum. 3 Dann hinter dem zweiten Vorhang die Hütte, die man Allerheiligstes nennt, 4 mit dem goldenen Räucheraltar und der Lade des Bundes, ganz mit Gold überzogen, darin ein goldener Topf mit dem Manna und der Stab Aarons, der ausgetrieben hat, und die Tafeln des Bundes,


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org