Parallel Verses
German: Modernized
sondern will meinen Bund mit dir aufrichten, daß du erfahren sollst, daß ich der HERR sei,
German: Luther (1912)
Sondern ich will meinen Bund mit dir aufrichten, daß du erfahren sollst, daß ich der HERR sei,
German: Textbibel (1899)
Und ich will meinen Bund mit dir errichten, und du sollst erkennen, daß ich Jahwe bin,
New American Standard Bible
"Thus I will establish My covenant with you, and you shall know that I am the LORD,
Querverweise
Jeremia 24:7
Und will ihnen ein Herz geben, daß sie mich kennen sollen, daß ich der HERR sei. Und sie sollen mein Volk sein, so will ich ihr Gott sein; denn sie werden sich von ganzem Herzen zu mir bekehren.
Hesekiel 6:7
und sollen Erschlagene unter euch daliegen, daß ihr erfahret, ich sei der HERR.
Hesekiel 16:60
Ich will aber gedenken an meinen Bund, den ich mit dir gemacht habe zur Zeit deiner Jugend, und will mit dir einen ewigen Bund aufrichten.
Hesekiel 20:37
Ich will euch wohl unter die Rute bringen und euch in die Bande des Bundes zwingen.
Hesekiel 20:43-44
Daselbst werdet ihr gedenken an euer Wesen und an all euer Tun, darinnen ihr verunreiniget seid, und werdet Mißfallen haben über alle eure Bosheit, die ihr getan habt,
Hesekiel 39:22
und also das Haus Israel erfahre, daß ich, der HERR, ihr Gott bin, von dem Tage und hinfürder,
Daniel 9:27
Er wird aber vielen den Bund stärken eine Woche lang. Und mitten in der Woche wird das Opfer und Speisopfer aufhören. Und bei den Flügeln werden stehen Greuel der Verwüstung; und ist beschlossen, daß bis ans Ende über die Verwüstung triefen wird.
Hosea 2:18-23
Und ich will zur selbigen Zeit ihnen einen Bund machen mit den Tieren auf dem Felde, mit den Vögeln unter dem Himmel und mit dem Gewürme auf Erden; und will Bogen, Schwert und Krieg vom Lande zerbrechen und will sie sicher wohnen lassen.
Joel 3:17
Und ihr sollt es erfahren, daß ich, der HERR, euer Gott, zu Zion auf meinem heiligen Berge wohne. Alsdann wird Jerusalem heilig sein und kein Fremder mehr durch sie wandeln.