Parallel Verses

German: Modernized

darum spricht der HERR HERR also: Weil sich denn dein Herz erhebt als ein Herz Gottes,

German: Luther (1912)

darum spricht der HERR HERR also: Weil sich denn dein Herz erhebt, als wäre es eines Gottes Herz,

German: Textbibel (1899)

darum spricht der Herr Jahwe also: Weil du dich einen Gott dünkst,

New American Standard Bible

Therefore thus says the Lord GOD, 'Because you have made your heart Like the heart of God,

Querverweise

Hesekiel 28:2

Du Menschenkind, sage dem Fürsten zu Tyrus: So spricht der HERR HERR: Darum daß sich dein Herz erhebt und spricht: Ich bin Gott, ich sitze im Thron Gottes, mitten auf dem Meer, so du doch ein Mensch und nicht Gott bist; noch erhebt sich dein Herz als ein Herz Gottes;

2 Mose 9:17

Du trittst mein Volk noch unter dich und willst es nicht lassen.

Hiob 9:4

Er ist weise und mächtig wem ist's je gelungen, der sich wider ihn gelegt hat?

Hiob 40:9-12

Hast du einen Arm wie Gott und kannst mit gleicher Stimme donnern, als er tut?

1 Korinther 10:22

Oder wollen wir dem HERRN trotzen? Sind wir stärker denn er?

2 Thessalonicher 2:4

der da ist ein Widerwärtiger und sich überhebet über alles, was Gott oder Gottesdienst heißet, also daß er sich setzt in den Tempel Gottes als ein Gott und gibt sich vor, er sei Gott.

Jakobus 1:11

Die Sonne gehet auf mit der Hitze, und das Gras verwelket, und die Blume fällt ab und seine schöne Gestalt verdirbet; also wird der Reiche in seiner Habe verwelken.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org