Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

So spricht der Herr Jahwe: Wie du dich freutest über mein Land, daß es wüste lag, so werde ich dir's widerfahren lassen;

German: Modernized

So spricht nun der HERR HERR: Ich will dich zur Wüste machen, daß sich alles Land freuen soll.

German: Luther (1912)

So spricht nun der HERR HERR: Ich will dich zur Wüste machen, daß sich alles Land freuen soll.

New American Standard Bible

'Thus says the Lord GOD, "As all the earth rejoices, I will make you a desolation.

Querverweise

Jesaja 14:7-8

Es ruht, es rastet die ganze Welt: sie brechen in Jubel aus!

Jesaja 65:13-15

Darum spricht der Herr, Jahwe, also: Fürwahr, meine Knechte werden essen, ihr aber sollt hungern; fürwahr, meine Knechte werden trinken, ihr aber sollt dürsten; fürwahr, meine Knechte werden sich freuen, ihr aber sollt euch schämen müssen;

Jeremia 51:48

Da werden dann über Babel Himmel und Erde samt allem, was in ihnen ist, frohlocken; denn vom Norden her brechen die Verwüster über es herein.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a