Parallel Verses

German: Modernized

Und waren enge Fenster und viel Palmlaubwerks herum an der Halle und an den Wänden.

German: Luther (1912)

Und es waren enge Fenster und viel Palmlaubwerk herum an der Halle und an den Wänden. {~}

German: Textbibel (1899)

Und schräg einfallende Fenster und Palmen waren auf der einen und der anderen Seite an den Seitenwänden der Vorhalle; auch die Seitenstockwerke des Tempelhauses hatten Vordächer.

New American Standard Bible

There were latticed windows and palm trees on one side and on the other, on the sides of the porch; thus were the side chambers of the house and the thresholds.

Querverweise

Hesekiel 41:16

samt den Türen, Fenstern, Ecken und den dreien Gängen und Tafelwerk allenthalben herum.

Hesekiel 40:16

Und es waren enge Fensterlein an den Gemächern und Erkern hineinwärts, am Tor ringsumher. Also waren auch Fenster inwendig an den Hallen herum, und an den Erkern umher war Palmlaubwerk.

Hesekiel 41:5

Und er maß die Wand des Hauses, sechs Ellen hoch; darauf waren Gänge allenthalben herum, geteilt in Gemächer, die waren allenthalben vier Ellen weit.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org