Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und Wein soll kein Priester trinken, wenn sie den inneren Vorhof betreten.

German: Modernized

Und soll auch kein Priester keinen Wein trinken, wenn sie in den innern Vorhof gehen sollen.

German: Luther (1912)

Und soll auch kein Priester Wein trinken, wenn sie in den innern Vorhof gehen sollen.

New American Standard Bible

"Nor shall any of the priests drink wine when they enter the inner court.

Querverweise

3 Mose 10:9

Wein und berauschendes Getränk dürft ihr - du und deine Söhne - nicht trinken, wenn ihr ins Offenbarungszelt hineingeht, sonst müßt ihr sterben. Das ist eine für alle Zeiten geltende Satzung, die ihr beobachten sollt von Geschlecht zu Geschlecht.

Lukas 1:15

Denn er wird groß sein vor dem Herrn, Wein und Gebranntes wird er nicht trinken, und wird mit heiligem Geist erfüllt sein vom Mutterleib an,

1 Timotheus 3:8

Die Diakonen ebenso ehrbar, nicht dopppelzüngig, nicht Weinsäufer, nicht Wucherer,

1 Timotheus 5:23

Trinke nicht mehr bloß Wasser, sondern nimm etwas Wein um deines Magens willen und deiner häufigen Krankheiten.

Titus 1:7-8

Denn der Bischof muß unbescholten sein, als Haushalter Gottes, nicht eigenmächtig, nicht jähzornig, kein Trinker, kein Schläger, kein Wucherer,

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

20 Ihr Haupt sollen sie nicht kahl scheren, aber auch das Haar nicht frei herabhängen lassen, sondern ihr Haupthaar verstutzt tragen. 21 Und Wein soll kein Priester trinken, wenn sie den inneren Vorhof betreten. 22 Sie dürfen sich keine Witwe oder Verstoßene zum Weibe nehmen, sondern nur Jungfaruen vom Samen des Hauses Israel; eine solche Witwe jedoch, die von einem Priester als Witwe hinterlassen ward, dürfen sie heiraten.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org