Parallel Verses

German: Luther (1912)

Er ist stark und führt es aus. Sein ist, der da irrt und der da verführt.

German: Modernized

Er ist stark und führet es aus. Sein ist, der da irret, und der da verführet.

German: Textbibel (1899)

Bei ihm ist Macht und Bestand, ihm gehört der Irrende und der Verführer.

New American Standard Bible

"With Him are strength and sound wisdom, The misled and the misleader belong to Him.

Querverweise

1 Könige 22:22-23

Er sprach: Ich will ausgehen und will ein falscher Geist sein in aller Propheten Munde. Er sprach: Du sollst ihn überreden und sollst's ausrichten; gehe aus und tue also!

Hiob 12:13

Bei ihm ist Weisheit und Gewalt, Rat und Verstand.

Hiob 13:7

Wollt ihr Gott verteidigen mit Unrecht und für ihn List brauchen?

Hiob 13:9

Wird's euch auch wohl gehen, wenn er euch richten wird? Meint ihr, daß ihr ihn täuschen werdet, wie man einen Menschen täuscht?

Hesekiel 14:9

Wo aber ein Prophet sich betören läßt, etwas zu reden, den habe ich, der HERR, betört, und will meine Hand über ihn ausstrecken und ihn aus meinem Volk Israel ausrotten.

Matthäus 6:13

Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

15 Siehe, wenn er das Wasser verschließt, so wird alles dürr; und wenn er's ausläßt, so kehrt es das Land um. 16 Er ist stark und führt es aus. Sein ist, der da irrt und der da verführt. 17 Er führt die Klugen wie einen Raub und macht die Richter toll.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org