Parallel Verses

German: Modernized

Du hast meine Übertretung in einem Bündlein versiegelt und meine Missetat zusammengefasset.

German: Luther (1912)

Du hast meine Übertretungen in ein Bündlein versiegelt und meine Missetat zusammengefaßt.

German: Textbibel (1899)

Versiegelt ruht ihm Beutel mein Vergehen, und meine Schuld verklebtest du.

New American Standard Bible

"My transgression is sealed up in a bag, And You wrap up my iniquity.

Querverweise

5 Mose 32:34

Ist solches nicht bei mir verborgen und versiegelt in meinen Schätzen?

Hosea 13:12

Die Missetat Ephraims ist zusammengebunden, und ihre Sünde ist behalten.

Hiob 21:19

Gott behält desselben Unglück auf seine Kinder. Wenn er's ihm vergelten wird, so wird man's inne werden.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a