Parallel Verses
German: Luther (1912)
Er hat meine Ehre mir ausgezogen und die Krone von meinem Haupt genommen.
German: Modernized
Er hat meine Ehre mir ausgezogen und die Krone von meinem Haupt genommen.
German: Textbibel (1899)
Meiner Ehre hat er mich entkleidet und mir die Krone vom Haupte genommen.
New American Standard Bible
"He has stripped my honor from me And removed the crown from my head.
Querverweise
Psalmen 89:44
Du zerstörst seine Reinigkeit und wirfst seinen Stuhl zu Boden.
Psalmen 89:39
Du zerstörst den Bund deines Knechtes und trittst sein Krone zu Boden.
Klagelieder 5:16
Die Krone unsers Hauptes ist abgefallen. O weh, daß wir so gesündigt haben!
Hiob 12:17
Er führt die Klugen wie einen Raub und macht die Richter toll.
Hiob 29:7-14
da ich ausging zum Tor in der Stadt und mir ließ meinen Stuhl auf der Gasse bereiten;
Hiob 29:20-21
Meine Herrlichkeit erneute sich immer an mir, und mein Bogen ward immer stärker in meiner Hand.
Hiob 30:1
Nun aber lachen sie mein, die jünger sind denn ich, deren Väter ich verachtet hätte, sie zu stellen unter meine Schafhunde;
Psalmen 49:16-17
Laß dich's nicht irren, ob einer reich wird, ob die Herrlichkeit seines Hauses groß wird.
Jesaja 61:6
Ihr aber sollt Priester des HERRN heißen, und man wird euch Diener unsers Gottes nennen, und ihr werdet der Heiden Güter essen und in ihrer Herrlichkeit euch rühmen.
Hosea 9:11
Darum muß die Herrlichkeit Ephraims wie ein Vogel wegfliegen, daß sie weder gebären noch tragen noch schwanger werden sollen.