Parallel Verses
German: Modernized
Er wird der Ottern Galle saugen, und die Zunge der Schlange wird ihn töten.
German: Luther (1912)
Er wird der Ottern Gift saugen, und die Zunge der Schlange wird ihn töten.
German: Textbibel (1899)
Natterngift sog er ein, es tötet ihn der Viper Zunge.
New American Standard Bible
"He sucks the poison of cobras; The viper's tongue slays him.
Themen
Querverweise
5 Mose 32:24
Vor Hunger sollen sie verschmachten und verzehret werden vom Fieber und jähem Tode. Ich will der Tiere Zähne unter sie schicken und der Schlangen Gift.
Jesaja 30:6
Dies ist die Last über die Tiere, so gegen Mittag ziehen, da Löwen und Löwinnen sind, ja Ottern und feurige fliegende Drachen, im Lande der Trübsal und Angst: Sie führen ihr Gut auf der Füllen Rücken und ihre Schätze auf der Kamele Höcker zum Volk, das ihnen nicht nütze sein kann.
Matthäus 3:7
Da er nun viel Pharisäer und Sadduzäer sah zu seiner Taufe kommen, sprach er zu ihnen: Ihr Otterngezüchte, wer hat denn euch geweiset, daß ihr dem künftigen Zorn entrinnen werdet?
Apostelgeschichte 28:3-6
Da aber Paulus einen Haufen Reiser zusammenraffte und legte es aufs Feuer, kam eine Otter von der Hitze und fuhr Paulus an seine Hand.
Römer 3:13
Ihr Schlund ist ein offen Grab; mit ihren Zungen handeln sie trüglich; Otterngift ist unter ihren Lippen;