Parallel Verses

German: Modernized

Dieser stirbt frisch und gesund in allem Reichtum und voller Genüge;

German: Luther (1912)

Dieser stirbt frisch und gesund in allem Reichtum und voller Genüge,

German: Textbibel (1899)

Der eine stirbt im vollen Glück, vollkommen ruhig und wohlgemut;

New American Standard Bible

"One dies in his full strength, Being wholly at ease and satisfied;

Querverweise

Hiob 20:22-23

Wenn er gleich die Fülle und genug hat, wird ihm doch angst werden; allerhand Mühe wird über ihn kommen.

Psalmen 49:17

Laß dich's nicht irren, ob einer reich wird, ob die HERRLIchkeit seines Hauses groß wird.

Psalmen 73:4-5

Denn sie sind in keiner Fahr des Todes, sondern stehen fest wie ein Palast.

Lukas 12:19-21

Und will sagen zu meiner Seele: Liebe Seele, du hast einen großen Vorrat auf viel Jahre; habe nun Ruhe, iß trink und habe guten Mut!

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

22 Wer will Gott lehren, der auch die Hohen richtet? 23 Dieser stirbt frisch und gesund in allem Reichtum und voller Genüge; 24 sein Melkfaß ist voll Milch, und seine Gebeine werden gemästet mit Mark;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org