Parallel Verses

German: Luther (1912)

Nein, deine Bosheit ist zu groß, und deiner Missetaten ist kein Ende.

German: Modernized

Ja, deine Bosheit ist zu groß, und deiner Missetat ist kein Ende.

German: Textbibel (1899)

Ist deine Missethat nicht groß, und endlos deine Verschuldungen?

New American Standard Bible

"Is not your wickedness great, And your iniquities without end?

Querverweise

Hiob 4:7-11

Gedenke doch, wo ist ein Unschuldiger umgekommen? oder wo sind die Gerechten je vertilgt?

Hiob 11:6

und zeigte dir die heimliche Weisheit! Denn er hätte noch wohl mehr an dir zu tun, auf daß du wissest, daß er deiner Sünden nicht aller gedenkt.

Hiob 11:14

wenn du die Untugend, die in deiner Hand ist, fern von dir tätest, daß in deiner Hütte kein Unrecht bliebe:

Hiob 15:5-6

Denn deine Missetat lehrt deinen Mund also, und hast erwählt eine listige Zunge.

Hiob 15:31-34

Er wird nicht bestehen, denn er ist in seinem eiteln Dünkel betrogen; und eitel wird sein Lohn werden.

Hiob 21:27

Siehe, ich kenne eure Gedanken wohl und euer frevles Vornehmen gegen mich.

Hiob 32:3

Auch ward er zornig über seine drei Freunde, daß sie keine Antwort fanden und doch Hiob verdammten.

Psalmen 19:12

Wer kann merken, wie oft er fehlet? Verzeihe mir die verborgenen Fehle!

Psalmen 40:12

Denn es hat mich umgeben Leiden ohne Zahl; es haben mich meine Sünden ergriffen, daß ich nicht sehen kann; ihrer ist mehr denn der Haare auf meinem Haupt, und mein Herz hat mich verlassen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org