Parallel Verses

German: Modernized

Er hat beleidiget die Einsame, die nicht gebiert, und hat der Witwe kein Gutes getan

German: Luther (1912)

er, der beleidigt hat die Einsame, die nicht gebiert, und hat der Witwe kein Gutes getan."

German: Textbibel (1899)

Er, der die Unfruchtbare ausbeutete, die nicht gebar, und der Witwe nichts Gutes erwies.

New American Standard Bible

"He wrongs the barren woman And does no good for the widow.

Querverweise

1 Samuel 1:6-7

Und ihre Widerwärtige betrübte sie und trotzte ihr sehr, daß der HERR ihren Leib verschlossen hätte.

Hiob 22:9

die Witwen hast du leer lassen gehen und die Arme der Waisen zerbrochen.

Hiob 24:3

Sie treiben der Waisen Esel weg und nehmen der Witwen Ochsen zu Pfande.

Hiob 29:13

Der Segen des, der verderben sollte, kam über mich; und ich erfreuete das Herz der Witwe.

Hiob 31:16-18

Hab ich den Dürftigen ihre Begierde versagt und die Augen der Witwen lassen verschmachten?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org