Parallel Verses

German: Luther (1912)

wie viel weniger ein Mensch, die Made, und ein Menschenkind, der Wurm!

German: Modernized

wieviel weniger ein Mensch, die Made, und ein Menschenkind, der Wurm?

German: Textbibel (1899)

geschweige denn der Mensch, die Made, und der Menschensohn, der Wurm!

New American Standard Bible

How much less man, that maggot, And the son of man, that worm!"

Querverweise

Psalmen 22:6

Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks.

Jesaja 41:14

So fürchte dich nicht, du Würmlein Jakob, ihr armer Haufe Israel. Ich helfe dir, spricht der HERR, und dein Erlöser ist der Heilige in Israel.

1 Mose 18:27

Abraham antwortete und sprach: Ach siehe, ich habe mich unterwunden zu reden mit dem HERRN, wie wohl ich Erde und Asche bin.

Hiob 4:19

wie viel mehr die in Lehmhäusern wohnen und auf Erde gegründet sind und werden von Würmern gefressen!

Hiob 7:17

Was ist ein Mensch, daß du ihn groß achtest und bekümmerst dich um ihn?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org