Parallel Verses

German: Luther (1912)

Wenn er Geld zusammenbringt wie Staub und sammelt Kleider wie Lehm,

German: Modernized

Wenn er Geld zusammenbringet wie Erde und sammelt Kleider wie Leimen,

German: Textbibel (1899)

Wenn er Silber aufhäuft wie Sand und Kleider wie Lehm aufspeichert -

New American Standard Bible

"Though he piles up silver like dust And prepares garments as plentiful as the clay,

Querverweise

Sacharja 9:3

Denn Tyrus baute sich eine Feste und sammelte Silber wie Sand und Gold wie Kot auf der Gasse.

1 Könige 10:27

Und der König machte, daß des Silbers zu Jerusalem so viel war wie die Steine, und Zedernholz so viel wie die wilden Feigenbäume in den Gründen{~}

Hiob 22:24

und wirf in den Staub dein Gold und zu den Steinen der Bäche das Ophirgold,

Habakuk 2:6

Was gilt's aber? diese alle werden einen Spruch von ihm machen und eine Sage und Sprichwort und werden sagen: Weh dem, der sein Gut mehrt mit fremden Gut! Wie lange wird's währen, und ladet nur viel Schulden auf sich?

Matthäus 6:19

Ihr sollt euch nicht Schätze sammeln auf Erden, da sie die Motten und der Rost fressen und da die Diebe nachgraben und stehlen.

Jakobus 5:2

Euer Reichtum ist verfault, eure Kleider sind mottenfräßig geworden.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org