Parallel Verses
German: Luther (1912)
Den Steig kein Adler erkannt hat und kein Geiersauge gesehen;
German: Modernized
Den Steig kein Vogel erkannt hat und kein Geiersauge gesehen.
German: Textbibel (1899)
Den Weg kennt nicht der Adler, noch erspäht ihn des Geiers Auge.
New American Standard Bible
"The path no bird of prey knows, Nor has the falcon's eye caught sight of it.
Querverweise
Hiob 11:6
und zeigte dir die heimliche Weisheit! Denn er hätte noch wohl mehr an dir zu tun, auf daß du wissest, daß er deiner Sünden nicht aller gedenkt.
Hiob 28:21-23
Sie ist verhohlen vor den Augen aller Lebendigen, auch den Vögeln unter dem Himmel. {~}
Hiob 38:19
Welches ist der Weg, da das Licht wohnt, und welches ist der Finsternis Stätte,
Hiob 38:24
Durch welchen Weg teilt sich das Licht und fährt der Ostwind hin über die Erde?
Römer 11:33
O welch eine Tiefe des Reichtums, beides, der Weisheit und Erkenntnis Gottes! Wie gar unbegreiflich sind sein Gerichte und unerforschlich seine Wege!