Parallel Verses

German: Luther (1912)

So läge ich doch nun und wäre still, schliefe und hätte Ruhe

German: Modernized

So läge ich doch nun und wäre stille, schliefe und hätte Ruhe

German: Textbibel (1899)

So läge ich nun und rastete, wäre entschlafen und hätte Ruhe

New American Standard Bible

"For now I would have lain down and been quiet; I would have slept then, I would have been at rest,

Querverweise

Hiob 7:8-10

Und kein lebendiges Auge wird mich mehr schauen; sehen deine Augen nach mir, so bin ich nicht mehr.

Hiob 7:21

Und warum vergibst du mir meine Missetat nicht und nimmst weg meine Sünde? Denn nun werde ich mich in die Erde legen, und wenn du mich morgen suchst, werde ich nicht da sein.

Hiob 10:22

ins Land da es stockfinster ist und da keine Ordnung ist, und wenn's hell wird, so ist es wie Finsternis. {~} {~} {~}

Hiob 14:10-12

Aber der Mensch stirbt und ist dahin; er verscheidet, und wo ist er?

Hiob 17:13

Wenn ich gleich lange harre, so ist doch bei den Toten mein Haus, und in der Finsternis ist mein Bett gemacht;

Hiob 19:27

Denselben werde ich mir sehen, und meine Augen werden ihn schauen, und kein Fremder. Darnach sehnen sich meine Nieren in meinem Schoß.

Hiob 21:13

Sie werden alt bei guten Tagen und erschrecken kaum einen Augenblick vor dem Tode,

Hiob 21:23

Dieser stirbt frisch und gesund in allem Reichtum und voller Genüge,

Prediger 6:3-5

Wenn einer gleich hundert Kinder zeugte und hätte langes Leben, daß er viele Jahre überlebte, und seine Seele sättigte sich des Guten nicht und bliebe ohne Grab, von dem spreche ich, daß eine unzeitige Geburt besser sei denn er.

Prediger 9:10

Alles, was dir vor Handen kommt, zu tun, das tue frisch; denn bei den Toten, dahin du fährst, ist weder Werk, Kunst, Vernunft noch Weisheit.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

12 Warum hat man mich auf den Schoß gesetzt? Warum bin ich mit Brüsten gesäugt? 13 So läge ich doch nun und wäre still, schliefe und hätte Ruhe 14 mit den Königen und Ratsherren auf Erden, die das Wüste bauen,

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org