Parallel Verses
German: Luther (1912)
Wenn ich gleich lange harre, so ist doch bei den Toten mein Haus, und in der Finsternis ist mein Bett gemacht;
German: Modernized
Wenn ich gleich lange harre, so ist doch die Hölle mein Haus, und in Finsternis ist mein Bett gemacht.
German: Textbibel (1899)
Wenn ich auf die Unterwelt als meine Behausung hoffe, in der Finsternis mein Lager hingebreitet habe,
New American Standard Bible
"If I look for Sheol as my home, I make my bed in the darkness;
Querverweise
Hiob 3:13
So läge ich doch nun und wäre still, schliefe und hätte Ruhe
Hiob 10:21-22
ehe ich denn hingehe und komme nicht wieder, ins Land der Finsternis und des Dunkels,
Hiob 14:14
Wird ein toter Mensch wieder leben? Alle Tage meines Streites wollte ich harren, bis daß meine Veränderung komme!
Hiob 17:1
Mein Odem ist schwach, und meine Tage sind abgekürzt; das Grab ist da.
Hiob 30:23
Denn ich weiß du wirst mich dem Tod überantworten; da ist das bestimmte Haus aller Lebendigen.
Psalmen 27:14
Harre des HERRN! Sei getrost und unverzagt und harre des HERRN!
Psalmen 139:8
Führe ich gen Himmel, so bist du da. Bettete ich mir in die Hölle, siehe, so bist du auch da.
Jesaja 57:2
und die richtig vor sich gewandelt haben, kommen zum Frieden und ruhen in ihren Kammern.
Klagelieder 3:25-26
Denn der HERR ist freundlich dem, der auf sie harrt, und der Seele, die nach ihm fragt.