Parallel Verses

German: Modernized

Sie haben meine Steige zerbrochen; es war ihnen so leicht, mich zu beschädigen, daß sie keiner Hilfe dazu bedurften.

German: Luther (1912)

Sie haben meine Steige zerbrochen; es war ihnen so leicht, mich zu beschädigen, daß sie keiner Hilfe dazu bedurften.

German: Textbibel (1899)

Meinen Pfad haben sie aufgerissen, zu meinem Sturze helfen sie, die Helferlosen.

New American Standard Bible

"They break up my path, They profit from my destruction; No one restrains them.

Querverweise

Psalmen 69:26

Ihre Wohnung müsse wüste werden, und sei niemand, der in ihren Hütten wohne!

Jesaja 3:12

Kinder sind Treiber meines Volks und Weiber herrschen über sie. Mein Volk, deine Tröster verführen dich und zerstören den Weg, den du gehen sollst.

Sacharja 1:15

aber ich bin sehr zornig über die stolzen Heiden; denn ich war nur ein wenig zornig, sie aber helfen zum Verderben.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

12 Zur Rechten, da ich grünete, haben sie sich wieder mich gesetzt und haben meinen Fuß ausgestoßen; und haben über mich einen Weg gemacht, mich zu verderben. 13 Sie haben meine Steige zerbrochen; es war ihnen so leicht, mich zu beschädigen, daß sie keiner Hilfe dazu bedurften. 14 Sie sind kommen, wie zur weiten Lücke herein, und sind ohne Ordnung dahergefallen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org