Parallel Verses

German: Luther (1912)

zwischen den Büschen rufen sie, und unter den Disteln sammeln sie sich:

German: Modernized

Zwischen den Büschen riefen sie und unter den Disteln sammelten sie,

German: Textbibel (1899)

Zwischen den Sträuchern brüllen sie, unter den Nesseln thun sie sich zusammen;

New American Standard Bible

"Among the bushes they cry out; Under the nettles they are gathered together.

Themen

Querverweise

Hiob 6:5

Das Wild schreit nicht, wenn es Gras hat; der Ochse blökt nicht, wenn er sein Futter hat.

1 Mose 16:12

Er wird ein wilder Mensch sein: seine Hand wider jedermann und jedermanns Hand wider ihn, und wird gegen alle seine Brüder wohnen.

Hiob 11:12

Ein unnützer Mann bläht sich, und ein geborener Mensch will sein wie ein junges Wild.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

6 in grausigen Tälern wohnen sie, in den Löchern der Erde und Steinritzen; 7 zwischen den Büschen rufen sie, und unter den Disteln sammeln sie sich: 8 die Kinder gottloser und verachteter Leute, die man aus dem Lande weggetrieben. {~}

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org