Parallel Verses

German: Luther (1912)

daß die Wolken fließen und triefen sehr auf die Menschen.

German: Modernized

daß die Wolken fließen und triefen sehr auf die Menschen.

German: Textbibel (1899)

den die Wolken rieseln lassen, auf viele Menschen niederträufeln.

New American Standard Bible

Which the clouds pour down, They drip upon man abundantly.

Querverweise

Sprüche 3:20

Durch seine Weisheit sind die Tiefen zerteilt und die Wolken mit Tau triefend gemacht.

1 Mose 7:11-12

In dem sechshundertsten Jahr des Alters Noahs, am siebzehnten Tage des zweiten Monats, das ist der Tag, da aufbrachen alle Brunnen der großen Tiefe, und taten sich auf die Fenster des Himmels,

Hiob 37:11-13

Die Wolken beschwert er mit Wasser, und durch das Gewölk bricht sein Licht.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org