Parallel Verses

German: Modernized

Lieber, höret doch, wie sein Donner zürnet, und was für Gespräch von seinem Munde ausgehet!

German: Luther (1912)

O höret doch, wie der Donner zürnt, und was für Gespräch von seinem Munde ausgeht!

German: Textbibel (1899)

O hört, hört das Grollen seiner Stimme und das Brausen, das aus seinem Munde kommt!

New American Standard Bible

"Listen closely to the thunder of His voice, And the rumbling that goes out from His mouth.

Querverweise

Hiob 36:33

Davon zeuget sein Geselle, nämlich des Donners Zorn in Wolken.

Hiob 37:5

Gott donnert mit seinem Donner greulich und tut große Dinge, und wird doch nicht erkannt.

2 Mose 19:16-19

Als nun der dritte Tag kam und Morgen war, da hub sich ein Donnern und Blitzen und eine dicke Wolke auf dem Berge und ein Ton einer sehr starken Posaune. Das ganze Volk aber, das im Lager war, erschrak.

Hiob 36:29

Wenn er vornimmt, die Wolken auszubreiten, wie sein hoch Gezelt,

Hiob 38:1

Und der HERR antwortete Hiob aus einem Wetter und sprach:

Psalmen 29:3-9

Die Stimme des HERRN gehet auf den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR auf großen Wassern.

Psalmen 104:7

Aber von deinem Schelten fliehen sie, von deinem Donner fahren sie dahin.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org