Parallel Verses

German: Modernized

Bist du gewesen, da der Schnee herkommt, oder hast du gesehen, wo der Hagel herkommt,

German: Luther (1912)

Bist du gewesen, da der Schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der Hagel her kommt,

German: Textbibel (1899)

Bist du zu den Speichern des Schnees gelangt und hast du die Speicher des Hagels erschaut,

New American Standard Bible

"Have you entered the storehouses of the snow, Or have you seen the storehouses of the hail,

Querverweise

Hiob 37:6

Er spricht zum Schnee, so ist er bald auf Erden, und zum Platzregen, so ist der Platzregen da mit Macht.

Psalmen 135:7

der die Wolken läßt aufgehen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus heimlichen Örtern kommen läßt;

Hiob 6:16

Doch, welche sich vor dem Reif scheuen, über die wird der Schnee fallen.

Psalmen 33:7

Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefe ins Verborgene.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

21 Wußtest du, daß du zu der Zeit solltest geboren werden und wieviel deiner Tage sein würden? 22 Bist du gewesen, da der Schnee herkommt, oder hast du gesehen, wo der Hagel herkommt, 23 die ich habe verhalten bis auf die Zeit der Trübsal und auf den Tag des Streits und Kriegs?


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org