Parallel Verses

German: Luther (1912)

40:25 Kannst du den Leviathan ziehen mit dem Haken und seine Zunge mit einer Schnur fassen?

German: Modernized

Kannst du den Leviathan ziehen mit dem Hamen und seine Zunge mit einem Strick fassen?

German: Textbibel (1899)

Kannst du das Krokodil mit der Angel ziehen und mit der Schnur seine Zunge niederdrücken?

New American Standard Bible

"Can you draw out Leviathan with a fishhook? Or press down his tongue with a cord?

Querverweise

Hiob 3:8

Es müssen sie verfluchen die Verflucher des Tages und die da bereit sind, zu erregen den Leviathan!

Psalmen 104:26

Daselbst gehen die Schiffe; da sind Walfische, die du gemacht hast, daß sie darin spielen.

Jesaja 27:1

Zu der Zeit wird der HERR heimsuchen mit seinem harten, großen und starken Schwert beide, den Leviathan, der eine flüchtige Schlange, und den Leviathan, der eine gewundene Schlange ist, und wird den Drachen im Meer erwürgen.

Psalmen 74:14

Du zerschlägst die Köpfe der Walfische und gibst sie zur Speise dem Volk in der Einöde.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org