Parallel Verses
German: Luther (1912)
40:27 Meinst du, er werde dir viel Flehens machen oder dir heucheln?
German: Modernized
Meinest du, er werde dir viel Flehens machen oder dir heucheln?
German: Textbibel (1899)
Wird es dir viel Flehens machen oder dir gute Worte geben?
New American Standard Bible
"Will he make many supplications to you, Or will he speak to you soft words?
Querverweise
Psalmen 55:21
Ihr Mund ist glätter denn Butter, und sie haben Krieg im Sinn; ihre Worte sind gelinder denn Öl, und sind doch bloße Schwerter.
Sprüche 15:1
Eine linde Antwort stillt den Zorn; aber ein hartes Wort richtet Grimm an.
Sprüche 18:23
Ein Armer redet mit Flehen, ein Reicher antwortet stolz.
Sprüche 25:15
Durch Geduld wird ein Fürst versöhnt, und eine linde Zunge bricht die Härtigkeit.
Jesaja 30:10
sondern sagen zu den Sehern: Ihr sollt nichts sehen! und zu den Schauern: Ihr sollt uns nicht schauen die rechte Lehre; prediget uns aber sanft, schauet uns Täuscherei;