Parallel Verses

German: Modernized

Ich nahm mich ja dein an in der Wüste, im dürren Lande;

German: Luther (1912)

Ich nahm mich ja deiner an in der Wüste, im dürren Lande.

German: Textbibel (1899)

ich war es, der dir in der Steppe, im Lande der Dürre, Weide gab.

New American Standard Bible

I cared for you in the wilderness, In the land of drought.

Querverweise

5 Mose 2:7

Denn der HERR, dein Gott, hat dich gesegnet in allen Werken deiner Hände. Er hat dein Reisen zu Herzen genommen durch diese große Wüste und ist vierzig Jahre der HERR, dein Gott, bei dir gewesen, daß dir nichts gemangelt hat.

5 Mose 8:15

und hat dich geleitet durch die große und grausame Wüste, da feurige Schlangen und Skorpione und eitel Dürre und kein Wasser war, und ließ dir Wasser aus dem harten Felsen gehen,

5 Mose 32:10

Er fand ihn in der Wüste, in der dürren Einöde, da es heulet. Er führete ihn und gab ihm das Gesetz. Er behütete ihn wie seinen Augapfel,

2 Mose 2:25

Und er sah drein und nahm sich ihrer an.

Psalmen 1:6

Denn der HERR kennet den Weg der Gerechten, aber der Gottlosen Weg vergehet.

Psalmen 31:7

Ich hasse, die da halten auf lose Lehre; ich hoffe aber auf den HERRN.

Psalmen 63:1

Ein Psalm Davids, da er war in der Wüste.

Psalmen 142:3

ich schütte meine Rede vor ihm aus und zeige an vor ihm meine Not.

Jeremia 2:2

Gehe hin und predige öffentlich zu Jerusalem und sprich: So spricht der HERR: Ich gedenke, da du eine freundliche junge Dirne und eine liebe Braut warest, da du mir folgtest in der Wüste, im Lande, da man nichts säet,

Jeremia 2:6

und dachten nie keinmal: Wo ist der HERR, der uns aus Ägyptenland führete und leitete uns in der Wüste, im wilden, ungebahnten Lande, im dürren, und finstern Lande, im Lande, da niemand wandelte, noch kein Mensch wohnete?

Nahum 1:7

Der HERR ist gütig und eine Feste zur Zeit der Not und kennet die, so auf ihn trauen.

1 Korinther 8:3

So aber jemand Gott liebet, derselbige ist von ihm erkannt.

Galater 4:9

Nun ihr aber Gott erkannt habt, ja vielmehr von Gott erkannt seid, wie wendet ihr euch denn um wieder zu den schwachen und dürftigen Satzungen, welchen ihr von neuem an dienen wollt?

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

4 Ich bin aber der HERR, dein Gott, aus Ägyptenland her; und du solltest ja keinen andern Gott kennen denn mich und keinen Heiland ohne allein mich. 5 Ich nahm mich ja dein an in der Wüste, im dürren Lande; 6 Aber weil sie geweidet sind, daß sie satt worden sind und genug haben, erhebt sich ihr Herz; darum vergessen sie mein.


Jump To Previous

Word Concordance

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org