Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Nimm nun eine andere Rolle und schreibe darauf alle die früheren Worte, die auf der früheren Rolle standen, welche Jojakim, der König von Juda, verbrannt hat!
German: Modernized
Nimm dir wiederum ein ander Buch und schreibe alle vorigen Reden darein, die im ersten Buch stunden, welches Jojakim, der König Judas, verbrannt hat,
German: Luther (1912)
Nimm dir wiederum ein anderes Buch und schreib alle vorigen Reden darein, die im ersten Buche standen, welches Jojakim, der König Juda's, verbrannt hat,
New American Standard Bible
"Take again another scroll and write on it all the former words that were on the first scroll which Jehoiakim the king of Judah burned.
Themen
Querverweise
Sacharja 1:5-6
Eure Väter - wo sind sie? und die Propheten - können sie ewig leben?
Hiob 23:13
Er aber bleibt sich gleich - wer will ihm wehren? Sein Wille begehrt's, da führt er's aus!
Jeremia 28:13-14
Gehe hin und sprich zu Hananja also: So spricht Jahwe: Ein Joch von Holz hast du zerbrochen, aber ich will an seiner Stelle ein Joch von Eisen machen!
Jeremia 44:28
Indes, die dem Schwert Entronnenen sollen aus Ägypten ins Land Juda heimkehren, aber nur wenige an Zahl. Und der gesamte Überrest Judas, die nach Ägypten gezogen sind, um dort als Fremdlinge zu weilen, soll dann erkennen, wessen Wort in Erfüllung geht, - das meinige oder das ihrige!
Matthäus 24:35
Der Himmel und die Erde werden vergehen, aber meine Worte sollen nimmermehr vergehen.
2 Timotheus 2:13
werden wir untreu, so bleibt er doch treu; denn er kann unmöglich sich selbst verleugnen.