Parallel Verses

German: Luther (1912)

Waschet, reiniget euch, tut euer böses Wesen von meinen Augen, laßt ab vom Bösen;

German: Modernized

Waschet, reiniget euch, tut euer böses Wesen von meinen Augen, lasset ab vom Bösen!

German: Textbibel (1899)

Waschet, reiniget euch! Schafft mir eure bösen Thaten aus den Augen! Hört auf, Böses zu thun!

New American Standard Bible

"Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight Cease to do evil,

Querverweise

Psalmen 26:6

Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,

Jesaja 55:6-7

Suchet den HERRN, solange er zu finden ist; rufet ihn an, solange er nahe ist.

1 Petrus 3:11

Er wende sich vom Bösen und tue Gutes; er suche Frieden und jage ihm nach.

Hiob 11:13-14

Wenn du dein Herz richtetest und deine Hände zu ihm ausbreitetest;

Psalmen 34:14

Laß vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach.

Psalmen 37:27

Laß vom Bösen und tue Gutes und bleibe wohnen immerdar.

Jesaja 52:11

Weicht, weicht, zieht aus von dannen und rührt kein Unreines an; geht aus von ihr, reinigt euch, die ihr des HERRN Geräte tragt!

Jeremia 4:14

So wasche nun, Jerusalem, dein Herz von der Bosheit, auf daß dir geholfen werde. Wie lange wollen bei dir bleiben deine leidigen Gedanken?

Jeremia 25:5

da er sprach: Bekehrt euch, ein jeglicher von seinem bösen Wesen, so sollt ihr in dem Lande, das der HERR euch und euren Vätern gegeben hat, immer und ewiglich bleiben. {~} {~}

Hesekiel 18:30-31

Darum will ich euch richten, ihr vom Hause Israel einen jeglichen nach seinem Wesen, spricht der HERR HERR. Darum so bekehrt euch von aller Übertretung, auf daß ihr nicht fallen müsset um der Missetat willen. {~}

Amos 5:15

Hasset das Böse und liebet das Gute; bestellt das Recht im Tor, so wird der HERR, der Gott Zebaoth, den übrigen in Joseph gnädig sein.

Sacharja 1:3-4

Und sprich zu ihnen: So spricht der HERR Zebaoth: Kehret euch zu mir, spricht der HERR Zebaoth, so will ich mich zu euch kehren, spricht der HERR Zebaoth.

Matthäus 3:8

Sehet zu, tut rechtschaffene Frucht der Buße!

Apostelgeschichte 22:16

Und nun, was verziehst du? Stehe auf und laß dich taufen und abwaschen deine Sünden und rufe an den Namen des HERRN!

Römer 12:9

Die Liebe sei nicht falsch. Hasset das Arge, hanget dem Guten an.

2 Korinther 7:1

Dieweil wir nun solche Verheißungen haben, meine Liebsten, so lasset uns von aller Befleckung des Fleisches und des Geistes uns reinigen und fortfahren mit der Heiligung in der Furcht Gottes.

Epheser 4:22-29

So legt nun von euch ab nach dem vorigen Wandel den alten Menschen, der durch Lüste im Irrtum sich verderbt.

Titus 2:11-14

Denn es ist erschienen die heilsame Gnade Gottes allen Menschen

Jakobus 4:8

nahet euch zu Gott, so naht er sich zu euch. Reiniget die Hände, ihr Sünder, und macht eure Herzen keusch, ihr Wankelmütigen.

1 Petrus 2:1

So leget nun ab alle Bosheit und allen Betrug und Heuchelei und Neid und alles Afterreden,

Offenbarung 7:14

Und ich sprach zu ihm: Herr, du weißt es. Und er sprach zu mir: Diese sind's, die gekommen sind aus großer Trübsal und haben ihre Kleider gewaschen und haben ihre Kleider hell gemacht im Blut des Lammes.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org