Parallel Verses
German: Modernized
Sie schwiegen aber stille und antworteten ihm nichts; denn der König hatte geboten und gesagt: Antwortet ihm nichts!
German: Luther (1912)
Sie schwiegen aber still und antworteten ihm nichts; denn der König hatte geboten und gesagt: Antwortet ihm nichts.
German: Textbibel (1899)
Da schwiegen sie still und antworteten ihm nichts. Denn so lautete der Befehl des Königs: Antwortet ihm nicht!
New American Standard Bible
But they were silent and answered him not a word; for the king's commandment was, "Do not answer him."
Querverweise
Sprüche 26:4
Antworte dem Narren nicht mich seiner Narrheit, daß du ihm nicht auch gleich werdest.
2 Könige 18:26
Da sprach Eliakim, der Sohn Hilkias, und Sebena und Joah zum Erzschenken: Rede mit deinen Knechten auf syrisch, denn wir verstehen es; und rede nicht mit uns auf jüdisch vor den Ohren des Volks, das auf der Mauer ist.
2 Könige 18:37
Da kam Eliakim, der Sohn Hilkias, der Hofmeister, und Sebena, der Schreiber, und Joah, der Sohn Assaphs, der Kanzler, zu Hiskia mit zerrissenen Kleidern und sagten ihm an die Worte des Erzschenken.
Psalmen 38:13-15
Und die mir nach der Seele stehen, stellen mir; und die mir übel wollen, reden, wie sie Schaden tun wollen, und gehen mit eitel Listen um.
Psalmen 39:1
Ein Psalm Davids, vorzusingen, für Jeduthun.
Sprüche 9:7-8
Wer den Spötter züchtiget, der muß Schande auf sich nehmen; und wer den Gottlosen straft, der muß gehöhnet werden.
Amos 5:13
Darum muß der Kluge zur selbigen Zeit schweigen; denn es ist eine böse Zeit.
Matthäus 7:6
Ihr sollt das Heiligtum nicht den Hunden geben und eure Perlen sollt ihr nicht vor die Säue werfen, auf daß sie dieselbigen nicht zertreten mit ihren Füßen und sich wenden und euch zerreißen.