Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Und wem wollt ihr mich vergleichen, daß ich ihm ähnelte? spricht der Heilige.
German: Modernized
Wem wollt ihr denn mich nachbilden, dem ich gleich sei? spricht der Heilige.
German: Luther (1912)
Wem wollt ihr denn mich nachbilden, dem ich gleich sei? spricht der Heilige.
New American Standard Bible
"To whom then will you liken Me That I would be his equal?" says the Holy One.
Querverweise
Jesaja 40:18
Und wem wollt ihr Gott vergleichen und welch' Gebilde ihm gegenüberstellen?
5 Mose 4:15-18
So nehmt euch nun - es gilt euer Leben! wohl in acht, da ihr am Tag, als Jahwe am Horeb aus dem Feuer zu euch redete, keinerlei Gestalt gesehen habt,
5 Mose 4:33
Ob jemals ein Volk Gott vernehmlich mitten aus dem Feuer heraus reden hörte, wie du es gehört hast, und am Leben blieb!
5 Mose 5:8
Du sollst dir keinen Götzen verfertigen, irgend ein Abbild von etwas, was droben am Himmel oder unten auf der Erde oder im Wasser unter der Erde ist.